O autorce 9
Předmluva 11
část první
Mündliche Kommunikation / Ústní komunikace 13
Persönliche Kontakte / Osobní kontakty 15
Erster Kontakt / První kontakt 15
Grußformeln / Pozdravy (při setkání) 16
Abschiedsformeln / Pozdravy (při loučení) 17
Duzen oder siezen? / Tykat nebo vykat? 17
"Die Frauenfragee" / "Ženská otázkaa" 18
Beispiele für Empfehlungen für geschlechtergerechte Formulierungen /
Příklady doporučení pro rodově vyvážené formulace 22
Wie stellt man sich vor / Jak se představujeme 22
Wenn wir den Namen vergessen / Když zapomeneme jméno 24
Wenn man jemanden trifft, den man schon kennt / Když potkáme někoho, koho už
známe 24
Small Talk / Small talk 25
"Der Kaltstartt" / Zahájení konverzace naslepo 26
Das Wetter / Počasí 26
Freizeit, Wochenende und Urlaub / Volný čas, víkend a dovolená 28
Wie kann man das Thema ändern / Jak se dá změnit téma 28
Das Gespräch unterbrechen oder beenden / Přerušit nebo ukončit rozhovor 30
Beruflicher Kontakt / Pracovní kontakt 31
Anreise des Gasts / Příjezd hosta 31
Visitenkarten / Vizitky 32
Ein Gast in der Firma / Host ve firmě 32
Einen Termin vereinbaren / Sjednávání schůzky 33
Entschuldigung bei einer Verspätung / Omluva při zpoždění 34
Die Zeitangabe / Udávání času 35
Das Datum / Datum 37
Die Wegbeschreibung / Popis cesty 39
Praha oder Prag? 41
Tschechei oder Tschechien? 42
Geographische Namen / Zeměpisná jména 42
EU-Staaten, ihre Hauptstädte und Einwohner / Státy EU, hlavní města a obyvatelé 43
Die Ausbildung / Vzdělání 45
Telefonieren / Telefonování 51
Am Telefon / U telefonu 51
Was hören wir, wenn wir mit der Zentrale sprechen / Co uslyšíme, když mluvíme
s ústřednou 52
Der Angerufene geht ans Telefon / Volaný zvedne telefon 53
Die gewünschte Person ist nicht anwesend / Požadovaná osoba není přítomná 53
Das Handy / Mobilní telefon 55
Die Verabschiedung... / Rozloučení... 56
Ansagen auf dem Anrufbeantworter, auf der Mailbox oder in den Warteschleifen /
Zpráva na záznamníku, v hlasové schránce nebo při čekání na spojení 57
Die SMS / SMS 59
Die Buchstabiertafel / Hláskovací tabulka 60
Präsentationen / Prezentace 61
Die Einleitung / Úvod 62
Die Struktur / Členění 63
Das Informationsmaterial / Informační materiál 64
Während des Vortrags... / Během prezentace... 65
Fragen stellen an die Zuhörer / Dotazy posluchačům 66
Reaktionen der Zuhörer / Reakce posluchačů 66
Den Faden verlieren / Ztratit nit 67
Diagramme, Tabellen usw. / Grafy, tabulky atd. 69
Steigender Trend / Rostoucí trend 70
Sinkender Trend / Klesající trend 72
Technische Hilfsmittel / Technické pomůcky 73
Zahlen lesen / Čtení čísel 74
Ende gut, alles Gut / Konec dobrý, všechno dobré 75
Konferenzen und Vorträge / Konference a přednášky 76
Verhandlungen und Verkauf / Vyjednávání a prodej 79
Aktiv zuhören / Aktivně naslouchat 79
Verkaufsgespräche / Prodejní rozhovory 81
Was kann der Kunde sagen / Co může říci zákazník 87
Prospekte / Prospekty 88
Werbegeschenke / Reklamní dárky 89
Termine und Fristen / Termíny a lhůty 89
Vorsicht Manipulation! / Pozor na manipulaci! 91
Vorstellungsgespräch / Přijímací pohovor 93
Welche Fragen können Ihnen gestellt werden / Jaké můžete dostat otázky 95
Was können Sie antworten / Co můžete odpovědět 98
Ihre Fragen an das Unternehmen / Vaše dotazy týkající se podniku 100
Die Firma / Firma 101
Aufbauorganisation von Unternehmen / Struktura podniku 104
Das Berufsleben / Profesní život 105
část druhá
Schriftliche Kommunikation / Písemná komunikace 109
Der Brief / Dopis 111
Ein offizieller Brief / Oficiální dopis 111
Beispiel für einen offiziellen Brief / Příklad oficiálního dopisu 114
Geschäftskorrespondenz / Obchodní korespondence 115
Die Anfrage / Poptávka 115
Das Angebot / Nabídka 116
Der Auftrag / Zakázka 118
Die E-Mail / E-mail 120
Und noch etwas zum Thema Computer und Internet / A ještě něco k tématu počítač
a internet 123
Automatische Antwort bei Abwesenheit / Automatická odpověď v době nepřítomnosti 126
Lebenslauf / Životopis 127
Struktur eines Lebenslaufs / Struktura životopisu 127
Der Bewerbungsbrief / Žádost o místo 131
Der Betreff / Věc 131
Die Anrede / Oslovení 131
Die Einleitung / Úvod 131
Der Hauptteil / Hlavní část 133
Gehaltsvorstellungen (wenn sie gefragt werden) / Platové představy (pokud jsou
požadovány) 134
Der Eintrittstermin / Nástupní termín 135
Der Abschluss / Závěr 135
Auch das kann passieren... / I to se může stát... 136
Was bedeuten die Formulierungen in den Arbeitszeugnissen? / Co znamenají
formulace v pracovních posudcích? 138
Anhang / Přílohy 139
Abkürzungen / Zkratky 139
Unregelmäßige Verben / Nepravidelná slovesa 141
Der Test / Test 144
Die Lösung / Řešení 156
Skryť obsah